TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Camping and Caravanning
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- campfire
1, fiche 1, Anglais, campfire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An open-air fire lit in a camp, used to provide heat and light, and often also for cooking, and typically serving as a focal point for social [activities] ... 2, fiche 1, Anglais, - campfire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- camp fire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Camping et caravaning
- Incendies de végétation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feu de camp
1, fiche 1, Français, feu%20de%20camp
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Feu en plein air [...] qui est allumé et alimenté uniquement dans le but de faire cuire des aliments, de procurer une source de chaleur ou de servir à des fins récréatives. 2, fiche 1, Français, - feu%20de%20camp
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2009-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- controlling area
1, fiche 2, Anglais, controlling%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
controlling area: term used in Saturn (financial system). 2, fiche 2, Anglais, - controlling%20area
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 2, La vedette principale, Français
- périmètre analytique
1, fiche 2, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20analytique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
périmètre analytique : terme en usage à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 2, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20analytique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Radio Broadcasting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Order Directing the CRTC to Issue a Notice to all Television Networks throughout Canada to Broadcast a Special Message from the Prime Minister
1, fiche 3, Anglais, Order%20Directing%20the%20CRTC%20to%20Issue%20a%20Notice%20to%20all%20Television%20Networks%20throughout%20Canada%20to%20Broadcast%20a%20Special%20Message%20from%20the%20Prime%20Minister
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Broadcasting Act. 1, fiche 3, Anglais, - Order%20Directing%20the%20CRTC%20to%20Issue%20a%20Notice%20to%20all%20Television%20Networks%20throughout%20Canada%20to%20Broadcast%20a%20Special%20Message%20from%20the%20Prime%20Minister
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Radiodiffusion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Décret ordonnant au CRTC d'adresser à tous les réseaux de télévision au Canada un avis leur enjoignant de radiodiffuser un message particulier du premier ministre
1, fiche 3, Français, D%C3%A9cret%20ordonnant%20au%20CRTC%20d%27adresser%20%C3%A0%20tous%20les%20r%C3%A9seaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20au%20Canada%20un%20avis%20leur%20enjoignant%20de%20radiodiffuser%20un%20message%20particulier%20du%20premier%20ministre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la radiodiffusion. 1, fiche 3, Français, - D%C3%A9cret%20ordonnant%20au%20CRTC%20d%27adresser%20%C3%A0%20tous%20les%20r%C3%A9seaux%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20au%20Canada%20un%20avis%20leur%20enjoignant%20de%20radiodiffuser%20un%20message%20particulier%20du%20premier%20ministre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ethics and Morals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Commission de l'éthique en science et en technologie
1, fiche 4, Anglais, Commission%20de%20l%27%C3%A9thique%20en%20science%20et%20en%20technologie
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CEST 2, fiche 4, Anglais, CEST
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Commission de l'éthique de la science et de la technologie 3, fiche 4, Anglais, Commission%20de%20l%27%C3%A9thique%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Québec Commission de l'éthique en science et en technologie was instituted on July 1st, 2011. It replaced the Commission de l'éthique de la science et de la technologie created on October 6, 2001. 4, fiche 4, Anglais, - Commission%20de%20l%27%C3%A9thique%20en%20science%20et%20en%20technologie
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Éthique et Morale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commission de l'éthique en science et en technologie
1, fiche 4, Français, Commission%20de%20l%27%C3%A9thique%20en%20science%20et%20en%20technologie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CEST 2, fiche 4, Français, CEST
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Commission de l'éthique de la science et de la technologie 3, fiche 4, Français, Commission%20de%20l%27%C3%A9thique%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La mission première de la Commission de l'éthique en science et en technologie (CEST) est d'instaurer une réflexion ouverte, pluraliste et permanente sur les enjeux éthiques associés à l'activité scientifique et technologique. 2, fiche 4, Français, - Commission%20de%20l%27%C3%A9thique%20en%20science%20et%20en%20technologie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La Commission de l'éthique en science et en technologie est un organisme relevant du ministre du Développement économique, de l'Innovation et de l'Exportation du Québec. La Commission a été créée le 1er juillet 2011. Elle est en fait la continuation de la Commission de l'éthique de la science et de la technologie établie le 6 octobre 2001. 4, fiche 4, Français, - Commission%20de%20l%27%C3%A9thique%20en%20science%20et%20en%20technologie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Legal Documents
- Law of Evidence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- forensic report
1, fiche 5, Anglais, forensic%20report
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The forensic report indicated that the primary cause of death was severe cerebral trauma accompanied by fractures of the cranium. 2, fiche 5, Anglais, - forensic%20report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la preuve
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rapport médico-légal
1, fiche 5, Français, rapport%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rapport médicolégal 2, fiche 5, Français, rapport%20m%C3%A9dicol%C3%A9gal
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Selon le rapport médico-légal, la principale cause du décès serait un traumatisme crânio-cérébral grave avec fractures du crâne. 3, fiche 5, Français, - rapport%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
médicolégal : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 5, Français, - rapport%20m%C3%A9dico%2Dl%C3%A9gal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Derecho probatorio
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- informe de autopsia
1, fiche 5, Espagnol, informe%20de%20autopsia
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fish
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Check-List of the Freshwater Fishes of Africa
1, fiche 6, Anglais, Check%2DList%20of%20the%20Freshwater%20Fishes%20of%20Africa
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CLOFFA 2, fiche 6, Anglais, CLOFFA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Poissons
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Catalogue des poissons d'eau douce d'Afrique
1, fiche 6, Français, Catalogue%20des%20poissons%20d%27eau%20douce%20d%27Afrique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CLOFFA 2, fiche 6, Français, CLOFFA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Peces
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Catálogo de los Peces de Agua Dulce de Africa
1, fiche 6, Espagnol, Cat%C3%A1logo%20de%20los%20Peces%20de%20Agua%20Dulce%20de%20Africa
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- CLOFFA 1, fiche 6, Espagnol, CLOFFA
nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1982-11-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- radiant type boiler
1, fiche 7, Anglais, radiant%20type%20boiler
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chaudière sans faisceau 1, fiche 7, Français, chaudi%C3%A8re%20sans%20faisceau
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chaudière à rayonnement 1, fiche 7, Français, chaudi%C3%A8re%20%C3%A0%20rayonnement
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-08-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Courts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- duty counsel
1, fiche 8, Anglais, duty%20counsel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Under the Ontario [LEGAL AID] plan, duty counsel are appointed to interview persons in custody or who are summoned to appear on a criminal charge, prior to their appearance before a magistrate and who wish legal aid. The primary function of duty counsel is to advise the defendant with respect to his legal rights, to advise him as to the elements of the offence with which he is charged, and to represent him on an application for bail or an adjournment. 2, fiche 8, Anglais, - duty%20counsel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Tribunaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- avocat de service
1, fiche 8, Français, avocat%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- avocat de garde 2, fiche 8, Français, avocat%20de%20garde
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Avocat qui, au nom de l'Aide juridique, se met à la disposition des justiciables au Palais de Justice et qui peut leur rendre des services d'urgence, préliminaires ou temporaires. 3, fiche 8, Français, - avocat%20de%20service
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- International Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- United Nations Bulletin 1, fiche 9, Anglais, United%20Nations%20Bulletin
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Relations internationales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bulletin des Nations Unies
1, fiche 9, Français, Bulletin%20des%20Nations%20Unies
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Iron and Steel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- roll shop 1, fiche 10, Anglais, roll%20shop
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
a department for making or reconditioning the rolls for a rolling mill. 1, fiche 10, Anglais, - roll%20shop
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sidérurgie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- atelier des cylindres 1, fiche 10, Français, atelier%20des%20cylindres
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
atelier où l'on fabrique ou remet en bon état les cylindres des laminoirs. 1, fiche 10, Français, - atelier%20des%20cylindres
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :